晋中大同吕梁
新闻中心
首页 要闻 政情 产经 医卫 房产 教育 旅游 体育 融媒体
晋中·砥砺奋进的五年吕梁大同

太原市小店区西里解村的“解”字该咋读?

2017年10月11日 08:10:57 来源: 山西晚报

    原标题:小店区西里解村的“解”字该咋读

    任女士提问:我是土生土长的太原市小店区西里解村人,在我们这里,村名中的“解”都读hai四声(亥音),可在乘公交车听广播报站、看电视听主持人说到我们村时,都读jie三声(姐音)。请问,这个字在我们村名中该怎么读?为什么有这么多读音?

    记者帮您找答案:采访中,很多人对任女士的问题感兴趣,并讲了很多“解”字读作亥音的小故事。

    来自运城的解女士称,在运城有个“解州”大家都知道,这是武圣人关羽的故乡,作为地名一直以来被读作解(音:亥)州,在那儿“解”字的读音无论是姓氏还是地名,一直都是读作解(音:亥)。

    家住太原市南内环街的杜先生称,他舅舅是交城县洪相乡洪相村人,村里姓“解”的人很多,大家也是统一读亥音。

    中辐院社区的任女士说,40多年前,他们就讨论过这个问题,那时她还是山大附中的一名学生,全班同学在老师带领下去东里解去学农,“解”字在当地的奇怪读音让同学们很好奇。不过,老师告诉大家要读亥音。任女士的父亲还在现古交市河口镇解家滩工作过,在解家滩,这个字也同样读作亥音。她认为,这种叫法和地方口音没有关系,因为当地人“解疙瘩”读的都是jie三声,“解放军”读的也是jie三声。不像湖南人念到介(蒋介石)、界(黄洋界)、解(解放军)都会念成盖音,那是地方发音不同。而我们山西这些地名中把解读亥音,应该是一种古读法,有讲究的。

    记者采访了西里解、东里解的村民,他们也解释不清村名中解为什么要读亥音。

    那么,用普通话念这两个村名时,“解”到底该怎么读?太原市语委办、省级普通话水平测试员智玮称,解在字典中的读音有: xièjiějiè,没有亥音,但在这里应该读hai四声,因为地名的读法应以地名管理部门的资料为准。

    小店区民政局地名办工作人员也给出了肯定答复,东里解、西里解的解都读hai四声,不读“jie”也不读“xie”。这两个村原来为一个村,后因汾水曾穿村而过,里解分为两个村,东为东里解村,西为西里解村。位于刘家堡乡中部,与王吴村、洛阳村相邻。

    山西大学语言科学研究所延俊荣副教授表示,地名异读现象,在全国各地都存在,语言上有个原则,名随物主,就是说,物的主人怎么称呼,就怎么称呼。比如说,河北李大钊老家的乐亭,当地人叫lao亭,咱们就随着叫,关公故里咱们也随着叫hai州。所以,这里也应该读亥音。

    在太原有不少地名异读的现象,这些差异,既体现了一个地方方言的特点,也有着深厚的地方历史文化源渊,应当保持下去。但是,近些年来,由于普通话的普及和有些人不注重保持地方特色,使一些异读的地名有“趋同化”倾向,这是对地方历史的淡漠。(记者 姬仙果)

[责任编辑: 王梦佳 ]
010070280010000000000000011100001121783353